¿Gascue o Gazcue?


Me entusiasma el interés de quienes visitan este portal por el cuidado en torno a la Ortografía.
En oportunidades había abogado por ese mismo cuidado y algunos comentarios me indicaron que no reclamara tanta corrección ortográfica debido a la "baja formación del publico general" que visitan los portales, podría provocar el alejamiento de estos a nuestro portal. Pero parece que ha cambiado el criterio y ahora tengo visitantes muy atentos a mi forma de escribir.
Si revisan los comentarios, verán como admito mis errores y como brego con las críticas, actitud que entiendo necesaria para crecer personalmente y respetuosa para quienes escriben teniendo la razón.
Ahora he escrito Gascue con motivo del comentado post de los Hindúes que venden frutas, tras lo cual varios de los comentadores me han objetado.Es había escrito que el tema de Gascue y Gazcue, es discutible.

Aqui tienen la opinión de uno de los más importantes linguistas vivos de la República Dominicana sobre el tema, el doctor Rafael González Tirado, tomado de su libro Palabras para Compartir, editado por Banreservas.

"Gascue o Gazcue" ¿por cuál me decido?
En principio me gustaba "Gazcue". Mientras recogía datos sobre el tema, me iba afirmando en la creencia de que la utilización con "z" era una práctica dominicana que se estableció por algún descuido en Santo Domingo...."

Refiere el profesor González Tirado que todos los "Gascues" que encontró en documentos y publicaciones de antaño, sobre todo españolas, aparecia con "S".
Y sigue exponiendo:

"En la obra Cesión de Santo Domingo a Francia (correspondencia de Godoy, Roume, Hedouville, Louverture, Rigaud y otros, 1795-1802), Emilio Rodríguez Demorizi (1958) refiere una vez el nombre de Martín Gascue (p.216) y varias veces el de Francisco Gascue )ps. 119, 124. 128, 130 y 131)."

Dice González Tirado que el gobernador de la isla Joaquín García, mediante carta informa a Manuel Godoy, Primer Ministro Español, Principe de la Paz, que ha comunicado a Martín Gascue, teniente retirado, agregado a la Plaza de Santo Domingo.

Cita igualmente el estudio Manuel Rodríguez Objío (1951) publicado por Editora Montalvo, en cuya página 251 (nota # 163) se recoge un acta del Ayuntamiento de Santo Domingo conla resolución del 11 de octubre de 1926, mediante designa una calle de la ciudad con el nombre de Manuel Rodríguez Objío "situada en en ensanche Gascue".

Sin embargo, la palabra "Gazcue" aparece en la página 397 del Tomo I de la obra Santo Domingo, Dilucidaciones Históricas (1927), de Fray Cipriano de Utrera (edición fascimilar).

Y concluye diciendo: "A pesar de la tendencia de las últimas décadas, la documentación histórica y el manejo de nuestros grandes historiadores aconsejan desacostumbrarnos de la práctica con "z", puesto que las pruebas escritas se inclinan por la "s".


"No obstante, tengo la percepción de que la mayoría piensa que la escritura es con "z". Pero hay vacilación".

Publicar un comentario

1 Comentarios

Timoteo Estévez ha dicho que…
ok es gascue. mas dominicano igual pasa con haina que es jaina. mas dominicano. jejeje viva gascue y jaina...